Confucius said, “Don’t worry about others not knowing you. Worry about not knowing others.”
Confucius said, “Don’t worry because you don’t have a position. Worry about having what it takes to have a position.
“Don’t worry about not being well-known. Worry about being worthy of being well-known.”
Confucius said, “To eat only coarse rice and drink only water, with nothing but my bent arm for a pillow—I could find joy in that. Wealth and fame gained in the wrong way mean as much to me as the floating clouds.”
Confucius said, “Be devoted and love learning. Stick to the Way until death. Don’t enter a state in peril and don’t stay in a state in chaos.
“When the Way prevails in the world, show yourself. When it does not, withdraw into seclusion.
“When the Way prevails in a state, it’s shameful to be poor and of low rank. When the Way doesn’t prevail in a state, it’s shameful to be rich and honored.”
Confucius said, “How filial Min Ziqian was! No one disagreed with what his parents or his brothers said about him.”
Zilu, Zeng Xi, Ran Qiu, and Gongxi Hua were sitting with Confucius, when said, “Although I am older than you, forget about it that for now. You are all always saying, ‘The word doesn’t recognize my talents.’ But suppose your talents were fully acknowledged. What would you do then?”
Zilu rushed to respond first, “In a state of a thousand war chariots, wedged between two much larger states, under siege by invading armies, drought, and famine. Put me in charge for three years, and I would bring the people courage and direction.”
Confucius smiled at him.
He then asked Ran Qiu, “How about you?”
Ran Qiu replied, “In a territory of sixty to seventy li, or maybe fifty to sixty li, put me in charge for three years, and the people would have their material needs met. As for ritual and music, that would have to be handled by a nobleman.”
Confucius then asked, “And what about you, Gongxi Hua?”
Gongxi Hua replied, “I can’t say that I can do this for sure, but I’d really like to try. In services at the Great Ancestral Hall or in audience with the ruler, I’d like to play the part of a minor assistant, dressed in ceremonial cap and gown.”
Confucius asked, “Zeng Xi, how about you?”
Zeng Xi, who had been playing the zither, set it down, the last chord still ringing out. He stood up.
“What I’d like to do,” Zeng Xi said, “is very different from these three.”
“No harm in that,” Confucius replied. “We’re all just sharing our personal aspirations.”
Zeng Xi said, “In the late spring, after the clothes have been made, I’d like to go with five or six companions and six or seven youngsters and take a swim in the Yi River. We’d enjoy the breeze at the Rain-Dance Altar, and then return home singing.”
Confucius sighed and said, “I am with Zeng Xi.”
The three others left, but Zeng Xi hung back and asked Confucius, “What did you think about what the other three said?”
Confucius replied, “They each just shared their own wishes.”
Zeng Xi asked, “Why did you smile at Zilu?”
Confucius said, “To govern a state requires ritual, and Zilu’s words showed no deference. That’s why I smiled.”
Zeng Xi then asked, “And Ran Qui, he was asking for a state, wasn’t he?”
Confucius said, “Of course. Have you ever seen a territory of sixty to seventy li, or fifty to sixty li, that wasn’t a state?”
Zeng Xi asked, “And Gongxi Hua, was he also talking about a state?”
Confucius replied, “Ceremonies in the Great Ancestral Hall and audiences with the ruler—what are these but affairs of state? And if Gongxi Hua was there playing a minor role, who would be playing the major role?”
Sima Niu was in distress. He said, “Everyone has brothers! I alone have none!”
Zixia said, “I have heard a proverb:
‘Life and death are up to fate,
Wealth and honors are up to Heaven.’
“Because the noble person behaves with reverence and tries to be free of error, is courteous to others and behaves with ritual correctness, all within the Four Seas are his brothers. How can a noble person worry about not having brothers?”
Zizhang asked what a scholar should do to be called prominent.
Confucius asked, “Prominent? What on earth do you mean by that?”
Zizhang replied, “To have your name known throughout your family and the state.”
Confucius replied, “You’re talking about fame, not prominence. Someone with an upright character who loves justice has prominence. They listen carefully to others and observe their countenances. They defer to others. This kind of person will have prominence in the family and the state.
To be famous, just put on a good show of humaneness while doing otherwise. Keep this con going without breaking and you’re sure to be famous among your family and the state.”
Confucius said, “In the past, scholars would study to improve themselves. Nowadays, they study to impress other people.”
Confucius said, “Don’t worry about people not recognizing you. Worry about your lack of ability.”
Confucius said, “A noble person worries about their lack of ability, not their lack of recognition.”
Confucius said, “A noble person is worried that they will die without establishing a good name for posterity.”
Confucius said, “A noble person doesn’t promote someone based on their words, nor do they disregard someone’s words because of what they know about them as a person.”
Confucius said, “When the masses hate someone, you should look into the matter yourself. Likewise, when the masses love someone, you should look into the matter yourself.”
Confucius said, “If someone makes it to forty and they’re still disliked, they’ll remain disliked until the end.”
Zigong said, “Zhouxin wasn’t as evil as his reputation makes him out to be. That’s why a noble person hates living downstream from public opinion—all the world’s filth ends up there.”
Chen Ziqin said to Zigong, “Surely you’re just being reverent towards your teacher. How could Confucius be more worthy than you?”
“With just a single word, a person can reveal their wisdom, or expose their ignorance,” Zigong replied, “that’s why you have to choose your words carefully.”
Zigong continued, “Confucius can’t be matched, just like you can’t climb the sky! If he had been put in charge of a state or a ruling family, he would have fulfilled the saying,
‘He raised them up, and they stood on their own.
He set the direction, and they forged ahead.
He put them at ease, and they flocked to him.
He set them in motion, and they worked in harmony.’
“In life he was honored and in death he was mourned. How can he be equaled?”